Nyheter

Begreppafilmer – från ax till limpa

Bakom varje film finns många personer engagerade. Först har vi manusförfattaren som oftast är verksam lärare eller läromedelsförfattare och ämneskunnig på filmens innehåll. Författaren och vi på Begrepparedaktionen utgår ifrån det centrala innehållet i kursplanen när vi bestämmer filmens innehåll. När texten är klar skickas det till faktagranskare med specialkunskaper inom ämnet. Efter det bearbetas och finslipas både text och bildsättning pedagogiskt av oss på redaktionen, innan det skickas iväg till produktionsbolaget. Animatörer och illustratörer gör sedan sitt jobb med att skapa det rörliga innehållet. Även här pågår en process med författaren och oss innan filmen känns klar. När vi är nöjda är det dags för översättarna att få fram texten på de 12 språk vi har i dagsläget. Därefter hamnar stafettpinnen hos inläsarna till de olika språken, som låter sina röster ljudsätta texten. Till sist publicerar vi filmen på vår tjänst och du kan klicka och ta del av den.

Lgr-22

Alla filmer som har producerats senaste året har utgått ifrån Lgr-22 och de revideringar som har gjorts. Om ett område har tagits bort, eller omformulerats i läroplanen har vi inte tagit bort de filmerna från tjänsten, eftersom de fortfarande kan användas i undervisningen.